App 市場動態 影音 生活 網路 觀察 軟體

擴展更多應用場景 Google Home與智慧顯示器將加入即時翻譯功能

今年在CES 2019展示Google Assistant的各類應用可能性,Google實際展示藉由Google Asssitant的語言即時翻譯功能,而此項功能最初應用在Pixel Buds耳機配件,後續更開放第三方耳機配件也能使用此項功能。在稍早時候,Google更確認將使Google Home系列智慧喇叭,以及Google Home Hub在內智慧顯示器裝置都能支援語言即時翻譯功能,甚至可讓即時翻譯結果以文字形式呈現在螢幕上顯示。

, 擴展更多應用場景 Google Home與智慧顯示器將加入即時翻譯功能, mashdigi-科技、新品、趣聞、趨勢

目前支援Google Assistant此項即時翻譯功能的語言,分別包含南非語、英語、日語、塞爾維亞語、阿拉伯語、芬蘭語、高棉語、僧伽羅語、亞美尼亞語、法語、韓語、斯洛伐克語、孟加拉語、德語、拉脫維亞語、西班牙語、加泰隆尼亞語、希臘語、尼泊爾語、斯瓦希里語、中文、印地語、挪威語、瑞典語、克羅埃西亞語、匈牙利語、波蘭語、坦米爾語、捷克語、冰島語、葡萄牙語、泰語、丹麥語、印尼語、羅馬尼亞語、土耳其語、荷蘭語、義大利語、俄語、越南語,預期接下來還會持續加入更多語言互譯。

相比先前透過耳機產生即時翻譯功能,Google預計在Google Home系列、Google Home Hub在內智慧顯示器提供版本,將能進一步透過系統念出,或是藉由螢幕顯示讓溝通對象知曉,如此將可進一步應用在需要透過不同語言溝通場合,例如機場海關向各國旅客提問,或是飯店辦理入宿手續時的溝通,讓更多不擅以外語溝通的人士依然可在特定場所與服務人員互動。

就先前Google的說法,過去推出Google翻譯的終極目標,就是透過更簡單服務打破語言隔閡問題。在後續更新以,更是藉由人工智慧、深度學習與神經網絡運算模式,讓系統能進一步分析不同語言使用結構,透過中間語言方式讓不同語言可以彼此互譯,同時達成符合在地用語翻譯效果。

雖然目前許多語言互譯仍有溝通理解上的差異,但至少在特定語言之間互譯已經沒有太大問題,主要還是取決在語言本身參考翻譯結果是否足以讓電腦系統學習,以及語言本身是否涉及更複雜語法結構,例如中文在內亞洲語言通常會有假借、倒裝、形聲等用法,如何讓這些語言用法達成更好互譯效果,可能還是需要更長時間進行學習。

, 擴展更多應用場景 Google Home與智慧顯示器將加入即時翻譯功能, mashdigi-科技、新品、趣聞、趨勢

, 擴展更多應用場景 Google Home與智慧顯示器將加入即時翻譯功能, mashdigi-科技、新品、趣聞、趨勢

楊又肇 (Mash Yang)
mashdigi.com網站創辦人兼主筆,同時也是科技新聞業流浪漢。

發表迴響