生活 網路 軟體

Google翻譯將升級 可在聆聽時同步翻譯

Google近期可能將針對旗下翻譯服務進行升級,讓使用者可在聆聽對方口語陳述時,藉由其服務進行同步翻譯。除此之外,包含微軟Skype、Bing也均投入類似語言轉譯服務提昇作業。

gp11

根據《紐約時報》報導指出,Google近期可能針對旗下翻譯服務進行升級,讓使用者可在聆聽對方口語陳述時,藉由其服務進行同步翻譯,藉此達成即時翻譯的使用效果。在此之前,Google翻譯服務主要是在錄製對方一段口語內容後進行轉譯,並且透過轉譯後文字呈現,或是透過語音方式播放,因此在實際使用效率多少會受到影響。

在此之前,微軟便已提出類似翻譯應用,讓使用者能在即時轉譯情況下了解不同語言所陳述內容。同時近期中,微軟已經針對美國國境內多數使用的英語與西班牙語於Skype服務內提供即時轉譯服務,預期在後續也將加入更多語系轉譯服務,而在與Facebook合作Bing翻譯功能部分,目前也已經累積學習越來越多的翻譯結果,可進一步協助翻譯準確度提昇。

由於透過電腦系統翻譯仍有語意認知、不同語言架構轉換所產生差異等問題,導致兩種語言轉譯後可能產生明顯邏輯不通的翻譯結果 (例如中、英文轉譯結果,常有語意不順或語意不明現象),因此目前翻譯服務主要透過使用者經驗長期累積,並且修正語意錯誤等問題,藉此讓翻譯品質更為精準。

※相關連結》

‧Language Translation Tech Starts to Deliver on Its Promise (紐約時報網站)

楊又肇 (Mash Yang)
mashdigi.com網站創辦人兼主筆,同時也是科技新聞業流浪漢。

發表迴響